The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
ουχP66 · P75 | Surely | οὐχ | Surely | — | | | nonne | nonne | Surely | ܠܐ | Surely | Οὐχὶ | Surely | |||||
ηP66 · P75 | the | ἡ | the | η | | | quoniam | — | — | — | — | ἡ | the | |||||
γραφηP66 · P75 | Scripture | γραφὴ | Scripture | γραφη | | | scriptura | Scriptura | Scripture | ܗܘܐ | Scripture | γραφὴ | Scripture | |||||
ειπενP66 · P75 | has said | εἶπεν | has said | — | | | dicit | dicit | has said | ܟܬܒܐ | has said | εἶπεν | has said | |||||
οτιP66 · P75 | that | ὅτι | that | οτι | | | — | Quia | that | ܐܡܪ | that | ὅτι | that | |||||
εκP66 · P75 | out of | ἐκ | out of | εκ | | | — | ex | out of | ܕܡܢ | out of | ἐκ | out of | |||||
σπερματοσP66 · P75 | the | τοῦ | the | — | | | — | — | — | — | — | τοῦ | the | |||||
δαυειδP66 · P75 | seed | σπέρματος | seed | σπερματος | | | semine | semine | seed | ܙܪܥܗ | seed | σπέρματος | seed | |||||
καιP66 · P75 | of David | Δαυὶδ | of David | δαυειδ | | | dauid | David | of David | ܕܕܘܝܕ | of David | Δαυίδ | of David | |||||
αποP66 · P75 | and | καὶ | and | και | | | et | et | and | — | — | καὶ | and | |||||
βηθλεεμP66 · P75 | from | ἀπὸ | from | απο | | | de | de | from | ܘܡܢ | from | ἀπὸ | from | |||||
τησP66 · P75 | Bethlehem | Βηθλέεμ | Bethlehem | βηθλεεμ | | | bethleem | Bethlehem | Bethlehem | ܒܝܬ | Bethlehem | Βηθλεέμ | Bethlehem | |||||
κωμησP66 · P75 | the | τῆς | the | της | | | — | — | — | — | — | τῆς | the | |||||
οπουP66 · P75 | village | κώμης | village | κωμης | | | castello | castello | village | ܠܚܡ | village | κώμης | village | |||||
ηνP66 · P75 | where | ὅπου | where | — | | | ubi | ubi | where | ܩܪܝܬܐ | where | ὅπου | where | |||||
δαυειδP66 · P75 | was | ἦν | was | — | | | erat | erat | was | ܕܝܠܗ | was | ἦν | was | |||||
οP66 · P75 | David | Δαυὶδ | David | — | | | dauid | David | David | ܕܕܘܝܕ | David | Δαυίδ | David | |||||
χσP66 · P75 | comes | ἔρχεται | comes | — | | | uenit | venit | comes | ܐܬܐ | comes | ὁ | comes | |||||
ερχεταιP66 · P75 | the | ὁ | the | ο | | | a | — | — | — | — | χριστὸς | the | |||||
χριστός;¶P66 · P75 | Christ | χριστός;¶ | Christ | — | | | xps | Christus | Christ | ܡܫܝܚܐ | Christ | ἔρχεται | Christ | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||