The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
ἄγγελοςP45 · P66 · P75 | an angel | ····· | — | — | | | — | Angelus | an angel | ܡܠܐܟܐ | an angel | Ἄγγελος | an angel | |||||
γὰρP45 · P66 · P75 | for | ····· | — | — | | | — | autem | for | ܓܝܪ | for | γὰρ | for | |||||
κατὰP45 · P66 · P75 | on | ····· | — | — | | | — | Domini | on | ܒܙܒܢ | on | κατὰ | on | |||||
καιρὸνP45 · P66 · P75 | occasion | ····· | — | — | | | — | descendebat | occasion | ܙܒܢ | occasion | καιρὸν | occasion | |||||
κατέβαινενP45 · P66 · P75 | was going down | ····· | — | — | | | — | secundum | was going down | ܢܚܬ | was going down | κατέβαινεν | was going down | |||||
ἐνP45 · P66 · P75 | among | ····· | — | — | | | — | tempus | among | ܗܘܐ | among | ἐν | among | |||||
τῇP45 · P66 · P75 | those | ····· | — | — | | | — | a | those | ܠܗ | those | τῇ | those | |||||
κολυμβήθρᾳ,P45 · P66 · P75 | pool | ····· | — | — | | | — | in | pool | ܠܡܥܡܘܕܝܬܐ | pool | κολυμβήθρᾳ | pool | |||||
καὶP45 · P66 · P75 | and | ····· | — | — | | | — | piscinam | and | ܘܡܙܝܥ | and | καὶ | and | |||||
ἐτάρασσεP45 · P66 · P75 | was troubling | ····· | — | — | | | — | et | was troubling | ܗܘܐ | was troubling | ἐτάρασσεν | was troubling | |||||
τὸP45 · P66 · P75 | the | ····· | — | — | | | — | quacumque | the | ܠܗܘܢ | the | τὸ | the | |||||
ὕδωρ·P45 · P66 · P75 | water; | ····· | — | — | | | — | movebatur | water; | ܠܡܝܐ | water; | ὕδωρ | water; | |||||
ὁP45 · P66 · P75 | the one who | ····· | — | — | | | — | detinebatur | the one who | ܘܐܝܢܐ | the one who | ὁ | the one who | |||||
οὖνP45 · P66 · P75 | therefore | ····· | — | — | | | — | aqua | therefore | ܕܩܕܡܝܐ | therefore | οὖν | therefore | |||||
πρῶτοςP45 · P66 · P75 | first | ····· | — | — | | | — | Et | first | ܢܚܬ | first | πρῶτος | first | |||||
ἐμβὰςP45 · P66 · P75 | was climbing in | ····· | — | — | | | — | qui | was climbing in | ܗܘܐ | was climbing in | ἐμβὰς | was climbing in | |||||
μετὰP45 · P66 · P75 | after | ····· | — | — | | | — | prior | after | ܡܢ | after | μετὰ | after | |||||
τὴνP45 · P66 · P75 | the | ····· | — | — | | | — | infirmitate | the | ܒܬܪ | the | τὴν | the | |||||
ταραχὴνP45 · P66 · P75 | disturbance | ····· | — | — | | | — | descendisset | disturbance | ܙܘܥܐ | disturbance | ταραχὴν | disturbance | |||||
τοῦP45 · P66 · P75 | of the | ····· | — | — | | | — | — | — | ܕܡܝܐ | of the | τοῦ | of the | |||||
ὕδατος,P45 · P66 · P75 | water | ····· | — | — | | | — | in | water | ܡܬܚܠܡ | water | ὕδατος | water | |||||
ὑγιὴςP45 · P66 · P75 | healthy | ····· | — | — | | | — | piscinam | healthy | ܗܘܐ | healthy | ὑγιὴς | healthy | |||||
ἐγίνετο,P45 · P66 · P75 | was becoming | ····· | — | — | | | — | post | was becoming | ܟܠ | was becoming | ἐγίνετο | was becoming | |||||
ᾧP45 · P66 · P75 | of that | ····· | — | — | | | — | motionem | of that | ܟܐܒܐ | of that | ᾧ | of that | |||||
δήποτεP45 · P66 · P75 | whatever | ····· | — | — | | | — | aquæ | whatever | ܐܝܢܐ | whatever | δήποτε | whatever | |||||
κατειχετοP45 · P66 · P75 | he was posessed | ····· | — | — | | | — | sanus | he was posessed | ܕܐܝܬ | he was posessed | κατείχετο | he was posessed | |||||
νοσήματι.¶P45 · P66 · P75 | disease. | ····· | — | — | | | — | fiebat | disease. | ܗܘܐ | disease. | νοσήματι | disease. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||